>  > 【ブレンボ】グランツーリスモブレーキキット MERCEDES-BENZ CLK-Class Including AMG (W208)[ 1998~2002 ][ REAR ] 【 キャリパー:Modena カラー:レッド ピストン数:4POT ローター径:328x28mm 2ピースローター ドリルドローター 】
ワイドトレッドスペーサーグリーン5穴 2枚組 PCD139.7 ボルトピッチM12x1.25 厚さ15mm

【ブレンボ】グランツーリスモブレーキキット MERCEDES-BENZ CLK-Class Including AMG (W208)[ 1998~2002 ][ REAR ] 【 キャリパー:Modena カラー:レッド ピストン数:4POT ローター径:328x28mm 2ピースローター ドリルドローター 】

【ブレンボ】グランツーリスモブレーキキット MERCEDES-BENZ CLK-Class Including AMG (W208)[ 1998~2002 ][ REAR ] ステンレスピラー 【 キャリパー:Modena カラー:レッド ピストン数:4POT ローター径:328x28mm 2ピースローター ドリルドローター 】 7.0Jx17エナセーブ

Sunday, 29 October 2006

ドリルドローター (W208)[ キャリパー:Modena 【 CLK-Class MERCEDES-BENZ ローター径:328x28mm カラー:レッド 1998~2002 AMG ] 【ブレンボ】グランツーリスモブレーキキット ][ 】 ピストン数:4POT 】 Including REAR ] 2ピースローター

          目次 Table of Contents

   Image gallery 1  クレパックスによるコミック版 Comic adaptations by G. Crepax
  ■日本語訳 Translations into Japanese
    (1) 高遠 2009
    (2) 千草 1998, 2004
    (3) 中村 1975
    (4) 鈴木 1974
    (5) 澁澤 1973, 1983, etc.
    (6) 清水 1960
   Image gallery 2  各種日本語版表紙 Various editions in Japanese
  ■英訳 Translation into English
   Video 1  愛好家による投稿映像 A sort of tribute montage footage
   Video 2  レオノール・フィニによる挿絵 Illustrations by Leonor Fini
  ■フランス語原文 The original text in French
  ■原著者について On the author of the original novel in French
  ■日本語訳の異同 Variations of the text translated into Japanese
   Link  さまざまな邦訳の表紙画像 Cover photos of various Japanese translations
  ■更新履歴 Change log


 Image gallery 1 
グイド・クレパックスによるコミック版『O嬢の物語』の日本語版
Japanese editions of the comic adaptations by the Italian artist Guido Crepax

(1) 1996年リプロポート版

(2) 2007年エディシオン・トレヴィル版

グイド・クレパックス (1933-2003) はイタリア人漫画家。別表記にギド・クレパクス、ギド・クレパスなども。上の (1) は1996年にリプロポートから『O嬢の物語 1』『O嬢の物語 2』として出た巖谷國士監訳による日本語版。(2) は2007年にエディシオン・トレヴィルから再刊された『O嬢の物語 1』『O嬢の物語 2』。


■日本語訳 Translations into Japanese

(1) 高遠 2009
Oが手を後ろに回したまま、乳房をスツールに押し当て、尻を一段と高くかかげると PITWORK ピットワーク トヨタ フロント ブレーキパッド 【 車種 ハイエース,レジアスエース LH系 / 型式 U-LH85 / 排気量 2400 / 仕様 ディーゼル Wキャブ,シングルジャストロー / 年式 87.10~95.05 / 内径 66.6 】 ブレーキ パッド 交換 部品 パーツ ポイント消化、男たちの一人が両手でOの腰をつかみ、Oの中にペニスを埋めた。二人目が続き、三人目は窮屈なほうに入れたいと言って クスコ CUSCO φ40カーボンシャフト ストラットバーType CB ミツビシ ランサーエボリューションワゴン CT9W 4G63 リヤ用、乱暴に、むりやり押し入れてきた。Oはわめき声を上げた。男がOから離れ、Oはうめきながら、目隠しを涙で濡らして、床にくずおれた。だが、休む間もなく、顔に男の膝が触れるのを感じた。口とて容赦されなかったのである。

   第一章 ロワシーの恋人たち
   ポーリーヌ・レアージュ=著 高遠弘美(たかとお・ひろみ)=訳
   『完訳Oの物語』 学習研究社(学研) 2009/07/21


(2) 千草 1998, 2004
 今度は胸の下にクッションを当てがわれ、膝を折って尻を高く持ちあげる姿勢をとらされた。
 両手は背中に縛られたままである。
 男の一人が、両手で彼女の体を支えながら、荒々しく犯した。
   (略)
 一人が終わると二番目が後始末もせずに迫って来た。男たちは共有するということで平気なのかもしれないが Clazzio クラッツィオ エアー ET-1514 アイボリー/アイボリーパイピング ヴェルファイア AGH30W/AGH35W/GGH30W/GGH35W、Oは二重に汚される感じだった。
 三人目の男は、それが好みなのか、いきなりアヌスをおそった。
「やめてッ……そこだけは、やめてッ……」
 思わず悲鳴をあげて、尻をゆさぶった。
   (略)
 だが、それですんだわけではなかった。
「……もう……もう……お許しを」
 眼隠しの顔を弱々しく振って哀訴する。
 Oの肩が掴まれグイ、と引き起こされた。
 膝が彼女の顔にぶつかった。
「ああ……こ、こんなことまで……」
 言葉なかばに、太く、固く、熱しきったものが、Oの眼前をふさいだ。
 男は、彼女が唇と舌で優しく愛する事を別に望んでいるわけではなかった。
 女が持っているもうひとつの口として彼女の口を使っただけだった。
   (略)

   ポーリーヌ・レアージュ=作 千草忠夫(ちぐさ・ただお)=訳
   「O嬢の物語」
   a.O嬢の物語』 アップル・ノベルズ 日本出版社 2004/08
   b.千草忠夫選集1』 KKベストセラーズ 1998/03 所収
   厳密には原書の忠実な「翻訳」とは言いがたい、創作的「翻案」。
   引用は b. に拠りました。


(3) 中村 1975
が、こんどは相変らず両手をうしろ手に縛られたまま、胸をクッションの上に、そして尻を胴より高くさせられ、すると、男たちの一人が両手で彼女の腰を抱きかかえ、彼女を所有した。彼はつぎの男に代った。三番目の男は道を切り開こうとし、突然無理やりそうしてきたので、Oは叫び声を挙げた。彼が放すと、Oは眼隠しの下を涙でよごし、うめきながら床にすべり落ちた。頭をだれかの膝に押しつけられ、口をかわるがわる吸われた。

   ポーリーヌ・レアージュ=作 中村正夫=訳
   『O嬢の物語/続O嬢の物語』 二見書房 改装初版 1975/11


(4) 鈴木 1974
(……)今度は両手を背中に回したまま 【SSR】 EXECUTOR EX04 (エグゼキューター EX04) 18インチ 7.5J PCD:100 穴数:5 inset:35 フラットブラック [ホイール1本単位] [H]、クッションの上に上体を預け、胴よりも尻のほうが高くなるような姿勢にさせられ、男のひとりが両手で彼女の腰を支えながら彼女の腹の中に押し込んできた。男が二番目の男と交代した。三番目の男はいちばん狭い道を切り開こうとしたが、あまり乱暴に突っ込んだので、彼女は思わずうめき声をあげてしまった。
 男が彼女を放すと、目かくしの下を涙でしとどに塗らし、うめき声をあげたまま彼女は床にすべり落ちてしまった。すると膝が顔に当たり、口も男たちの攻撃から逃れられないのを感じた。

   ポーリーヌ・レアージュ=作 鈴木豊(すずき・ゆたか)=訳
   『O嬢の物語』 講談社文庫 1974/03


(5) 澁澤 1973, 1983, etc.
——今度は胸の下にクッションを当てがわれ、相変わらず両手を背後にまわしたまま、尻を胴よりも高く持ちあげさせられるという姿勢になり、男の一人が、両手で彼女の腰を支えながら、腹中に押し入ってきたのである。やがて彼は二番目の男に場所を譲った。三番目の男は、狭い方の道を開こうとして、手荒く扱い、彼女に悲鳴をあげさせた。男の手から抜け出すと、彼女はうめき声をあげ、目隠しの下で泣きぬれて、そのまま床にくずおれた。すると今度は、自分の顔に膝がぶつかるのを感じ、自分の口も乱暴を免れないことを思い知らされた。

   ポーリーヌ・レアージュ=作 澁澤龍彦(しぶさわ・たつひこ)=訳
   a.O嬢の物語』 河出文庫 1992/06
   b.O嬢の物語』 富士見ロマン文庫 1983/01
   c.O嬢の物語』 角川文庫 1973
   引用は a. に拠りました。


(6) 清水 1960
(……)こんどはうつ伏せになり、顔を床にすりつけ、

【ブレンボ】グランツーリスモブレーキキット MERCEDES-BENZ CLK-Class Including AMG (W208)[ 1998~2002 ][ REAR ] 【 キャリパー:Modena カラー:レッド ピストン数:4POT ローター径:328x28mm 2ピースローター ドリルドローター 】,[#tong##]

グランツーリスモブレーキキット MERCEDES-BENZ CLK-Class Including AMG (W208)[ 1998~2002 ][ REAR ] 【 キャリパー:Modena カラー:レッド ピストン数:4POT ローター径:328x28mm 2ピースローター ドリルドローター 】メーカーブレンボ【BREMBO】メーカーコード2C1.6009Aカテゴリ適合代表車種※詳細な適合の事前確認はお問い合わせください。お届け納期メーカー及び商品によって異なる為、お急ぎの方はお問い合わせください。※ショッピングカート受注後でも納期確認後のキャンセルは可能です。発送送料お届けの地域によって異なります。目安送料は ¥2,160円(税込) となります。※個人のお客様への発送は追加料金が掛かる場合があります。ご自宅へ発送希望の方は予めお問い合わせください。注意事項※商品画像は装着画像や塗装済みのイメージ画像の場合がございます。カラーが異なる場合もございますのでご注意ください。※塗装が必要な外装品(エアロパーツ)は特性上下地処理が必要となります。表面の小傷等は不良ではございません。※商品の装着後(塗装後含)のキャンセルはお受け致しかねます。商品が届きましたら必ず装着前にご確認をお願い致します。商品タグ2C1.6009A グランツーリスモブレーキキット MERCEDES-BENZ CLK-Class Including AMG (W208)[ 1998~2002 ][ REAR ] 【 キャリパー:Modena カラー:レッド ピストン数:4POT ローター径:328x28mm 2ピースローター ドリルドローター 】 ブレンボ BREMBO詳細は・・・お気軽にお問い合わせください。

、お尻を胴よりも高く持ちあげた。
 ひとりの男が brembo ブレンボ ブレーキパッド フロント セラミック トヨタ アレックス ZZE123 01/01~06/09 P83 054N ブレーキ パッド パーツ 交換、彼女の尻を両手でしっかり押えると、男たちがひとりひとり大きなムチを持ってきて、交替に彼女の尻の上に力いっぱい暴力をふるった。彼女は激しい悲鳴を唇からもらした。やっとひととおりの打撃が終わったとき、彼女の皮の首輪は、涙で濡れてぐしょぐしょだった。それほど、この最初の男たちの攻撃ははげしかったのである。

   ポアリイヌ・レアージュ=作 清水正二郎(しみず・しょうじろう)=訳
   『世界セクシー文学全集1 O嬢の物語』 新流社 1960/11
   清水正二郎は、のちの作家・胡桃沢耕史(くるみざわ・こうし)氏の本名。


 Image gallery 2 
表紙画像——各種日本語版
Cover photos: Various editions in Japanese translation
a.  b.  c.

d.  e.


■英訳 Translation into English

. .. but this time with her bust on an ottoman, her hands still tied behind her, with her hips higher than her torso. Then one of the men, holding her with both his hands on her hips, plunged into her belly. He yielded to a second. The third wanted to force his way into the narrower passage and, driving hard, made her scream. When he let her go, sobbing and befouled by tears beneath her blindfold, she slipped to the floor, only to feel someone's knees against her face, and she realized that her mouth was not to be spared .

   Story of O by Pauline Réage


 Video 1 
愛好家による投稿映像 Histoire d'O - A sort of tribute montage footage

Uploaded to YouTube by MultiCathyU on 7 Jul 2011


 Video 2 
Oの物語 (1968) - レオノール・フィニによる挿絵入り本
Histoire d'O (1968) - An edition with illustrations by Leonor Fini

この本の品は Amazon.fr などに出品されているのを見かけます。レオノール・フィニ (1907-1996) はアルゼンチン人の女性画家。 Uploaded to YouTube by shivabel on 27 Feb 2011. Pauline Réage, Histoire d'O, illustrated by Léonor Fini, published by Tchou, 1968. Leonor Fini (1907-1996) was an Argentine painter.


■フランス語原文 The original text in French

... mais cette fois le buste reposant sur un pouf, toujours les mains au dos, et les reins plus hauts que le torse, et l'un des hommes la maintenant des deux mains aux hanches, s'enfonça dans son ventre. Il céda la place à un second. Le troisième voulut se frayer un chemin au plus étroit, et forçant brusquement, la fit hurler. Quand il la lâcha, gémissante et salie de larmes sous son bandeau, elle glissa à terre : ce fut pour sentir des genoux contre son visage et que sa bouche ne serait pas épargnée.

   Histoire d'O by Pauline Réage


■原著者について On the author of the original novel in French

この小説の作者の本名は、アンヌ・デクロ。ドミニク・オーリーとポーリーヌ・レアージュは両方とも、彼女のペンネームないし偽名。デクロが『O嬢の物語』を書いたことをみずから公式に認めたのは小説刊行後40年後のことでした。

   [fr] Dominique Aury - Wikipedia (1907-1998) フランス語
   [en] Anne Desclos - Wikipedia (1907-1998) 英語
   [ja] ドミニク・オーリー - Wikipedia (1907-1998)


■日本語訳の異同 Variations of the text translated into Japanese

上に引用した日本語訳各版の異同については、上掲 高遠弘美氏訳の「訳者あとがき」や次のサイトが参考になります。

このサイトのトップページは Site Oraclutie。成人向けのサイトである旨、断り書きがあります。運営しておられる Autel & R*** という方は、どんな方か存じません。が、このサイトは、『O嬢の物語』のフランス語版原書と邦訳各版の両方を、たんねんに読み込んで、インターネット上で情報や意見を発信している、おそらく唯一のサイトではないかと思われます。


 Link 
さまざまな邦訳の表紙画像 Cover photos of various Japanese translations

現在目にする機会の少ない古い邦訳の各版を、表紙の写真付きで紹介している、次のようなサイトもあります。


■更新履歴 Change log

  • 2010/09/28 高遠弘美=訳 2009/07/21 の訳文を挿入し、レオノール・フィニによる挿絵入り本の YouTube 動画を追加しました。また、目次を新設し、表紙画像を追加しました。
  • 2010/09/23 高遠弘美=訳 2009/07/21 の書誌情報を追加しました。訳文は追って挿入するつもりです。また、表紙画像2を追加し、ほかの細部を修正しました。
  • 2010/04/04 YouTube の動画を追加しました。
  • 2010/01/03 フランス語原文を画像表示から、検索やコピーの可能な通常のフォント表示に置き換えました。
  • 2009/06/30 外部リンクを補足しました。
  • 2006/11/17 清水正二郎=訳 1960/11 を追加しました。また、関連サイトの項を新設しました。


↓ 以下の本・CD・DVDのタイトルはブラウザ画面を更新すると入れ替ります。
↓ Refresh the window to display alternate titles of books, CDs and DVDs.

■洋書 Books in non-Japanese languages
(1) Pauline Reage

(2) Story of O by Guido Crepax

■和書 Books in Japanese

■DVD
   
   

10:10 am in 文化・芸術, in sex sexuality セックス 性 性行動 性的指向 | Permalink
Tweet

Comments

Great post! Maybe you could do a follow up to this topic!? http://layman-insurance.info

Posted by: gilmore insurance | Friday, 26 November 2010 08:11 pm

Post a comment

{yahoojp}jpprem01-zenjp40-wl-zd-56717