>  > 19インチGSGWS191 GS450hWEDS マーベリック 709M ブラッシュド 8.0Jx19ヨコハマ Sdrive AS01 245/35R19

19インチGSGWS191 GS450hWEDS マーベリック 709M ブラッシュド 8.0Jx19ヨコハマ Sdrive AS01 245/35R19

【送料無料】 215/65R16 16インチ FRONTLINE マザー EH01 7J 7.00-16 DUNLOP ダンロップ グラントレック AT3 サマータイヤ ホイール4本セット フジコーポレーション
Home » 韓国のお話 » 韓国では兄弟じゃなくても「お兄さん・お姉さん」と呼びますか?

19インチGSGWS191 GS450hWEDS マーベリック 709M ヴォッセ ブラッシュド 8.0Jx19ヨコハマ Sdrive 1710-1611 AS01 245/35R19

category : 韓国のお話 2012.3.9 

245/35R19 AS01 ブラッシュド 19インチGSGWS191 GS450hWEDS Sdrive マーベリック 8.0Jx19ヨコハマ 709M Sdrive 709M

韓国のドラマを見て CRIMSON(クリムソン) CLUB LINEA L747D KING LABEL (クラブリネア L747D キングレーベル) 22インチ 10.5J PCD:115 穴数:5 inset:36 DISK TYPE:HIGH カラー:ブロンズクリア [ホイール1本単位]/H 【送料無料】 225/55R17 17インチ MONZA モンツァ ワーウィック ハーベル 7J 7.00-17 YOKOHAMA ヨコハマ ブルーアース RV-02 SALE サマータイヤ ホイール4本セット、血がつながってない人に対して「お姉さん・お兄さん」と呼ぶなんて不思議だなーと思ったことはありませんか。

そうです、韓国では兄弟も、配偶者も、隣の家の人も、今日始めて知り合った人も、好きな歌手や俳優までも、自分より年が上ならば、皆が「お兄さん・お姉さん」です。何も知らない外国人が「兄弟なのに結婚したのか」とか「兄弟なのか」等の誤解をしても仕方がないですね。

年上の人の呼び方だけではなく、年が下の場合も同じです。家族じゃなくても自分より年下のみんなが「妹・弟=동생(ドンセン)」なので、「私より年下だよ」の意味で「ドンセンだよ」とも言います。

性別・年による呼び方についてはこちら

韓国の居酒 や焼肉屋等でよく聞く 、「이모(イモ)」という呼び方もあります。

これは日本で店員を呼ぶ時につかう「すみません」に当たる言葉で、普段は「저기요(チョギヨ)」という言葉をつかいますが、店員が年のあるおばさんの場合は「イモ」もよく使われます。イモは自分の母の妹か姉、

19インチGSGWS191 GS450hWEDS マーベリック 709M ブラッシュド 8.0Jx19ヨコハマ Sdrive AS01 245/35R19【爆売り!】

、つまり「(親戚の)おばさん」という意味です。

日本では他人でも Clazzio/クラッツィオシートカバー Ziel ツィール トヨタ ハイエースバン H28/6~ グレード: DX/DX-GLパッケージ 型式: KDH201/KDH206/TRH200 定員: 9 ET-1632、親戚でも同じ「おばさん」ですが、韓国では他人のおばさんは「아주머니 アジュモニ」、親戚は「이모 イモ」と呼びます。わざわざ血が繋がってる方の「イモ」の方で呼ぶのには、「みんな家族のように仲良く楽しくしようー」という韓国人の無意識な気持ちが篭っているのかもしれません。

余談ですが、このような呼び方のおかげか、韓国では「他人」→「知り合い」→「親しい人」になる速度も非常に早いです。

聞く話では日本の方からみた韓国人の特徴の一つが「お節介な人が多い」ということのようですが 【メーカー在庫あり】 QDNK06000004GM サンドビック(株)コロマントカンパ サンドビック コロカットQDチップ 4325 COAT 10個入り QD-NK-0600-0004-GM JP、「他人」だと思わないからこそ「純粋に心配してるだけ」なので 【USA在庫あり】 ナショナルサイクル National Cycle ウインドシールド バッグ ワイド FL 553001 HD店、あまり気にしなくていいと思います。

ま、中にはただのお節介ではなく、余計なお世話をする人もいるかも知れませんが、それは韓国人も不快だと思うでしょう。日本にも韓国にもある「個人の性格」ということで。

アハハ。

 

한국어판

한국 드라마를 보고 혈연관계가 아닌 사람에게 [언니/누나, 오빠/형]이라고 부르다니 참 이상하다고 생각하신 적 없으신가요?

그렇습니다. 한국에서는 형제도, 배우자도, 옆집 사람도, 오늘 처음 알게 된 사람도, 좋아하는 가수나 배우까지도, 자신보다 나이가 많다면 모두가 [언니/누나・오빠/형 ]입니다. 아무것도 모르는 외국인이 [오빠인데 결혼한건가]라거나 [형제구나]등, 오해를 해도 어쩔 수 없겠지요.

나이 많은 사람의 호칭뿐만 아니라, 나이가 적은 사람의 경우에도 똑같습니다. 가족이 아니어도 자신보다 나이가 어린 모두가 [동생]이므로 [나보다 어려]라는 의미로 [동생이야]라고도 말합니다.

성별/나이별 호칭에 관해서는 이쪽

한국의 술집이나 고기집등에서 자주 들리는 [이모]라는 호칭도 있습니다.

이것은 일본에서 점원을 부를 때 쓰는 [스미마셍]에 해당하는 말로, 보통은 [저기요]라는 말을 쓰지만, 점원이 나이가 지긋한 아주머니일 경우에는 [이모]도 자주 쓰입니다. 이모란 자신의 어머니의 여자형제, 즉 [친척 이모]라는 의미입니다.

일본에서는 타인이어도, 친척이어도 같은 [오바상]이지만, 한국에서는 타인인 오바상은 [아주머니], 친척은 [이모]라고 부릅니다. 일부러 혈연인 [이모]쪽으로 부르는 것은[모두가 가족처럼 잘 지내보자]라는 한국인의 무의식적 감정이 깃들어있는 지도 모릅니다.

여담인데, 이런 호칭덕분인지 한국에서는 [타인]→[아는 사이]→[친한 친구]가 되는 속도가 굉장히 빠릅니다.

들리는 말로는 일본분들이 본 한국인의 특징 중 하나가 [오지랖이 넓다]라는 것인 듯 한데, [타인]이라 생각하지 않기 때문에 [순수하게 걱정하는 것 뿐]이므로 크게 신경쓰지 않으셔도 되리라 생각됩니다.

뭐, 개중에는 그냥 오지랖이 아닌, 쓸데없는 오지랖을 부리는 사람도 있을지 모르지만, 그것은 한국인도 불쾌하다 생각하겠지요. 일본에도 한국에도 있는 [개인의 성격]이라고 생각해야지요.

아하하.

 

コメントフォーム

{yahoojp}jpprem01-zenjp40-wl-zd-54765